on the same page 同感

ビジネスでもよく使う「同じ考え方」「意見が一致している」は英語で “on the same page”

on the same page 同感

 

今回フレーズの語源は、ビジネスミーティングで実のある話し合いをするためには、出席者全員が同じ書類を見ていることが条件ということに由来しているとも言われています。相手と同じ意見(同感)であり、共通認識であるときに使えるフレーズです。音声付き例文で使い方を確認していきましょう。

 

今日のフレーズ


be on the same page

同じ意見(考え方)を持っている
行われていること・提案されていることを理解し、同意している状態
ある状況に関して同じ知識を共有し理解していること
共通認識

 

直訳すると「同じページ上にいる」というこのフレーズの語源は諸説あるようです。教会の聖歌隊が美しい曲を歌うには、全員が讃美歌集の同じページを開いて見ていなくてはいけないという説。また、ビジネスミーティングで実のある話し合いをするためには、出席者全員が同じ書類を見ていることが条件ということに由来しているとも言われています。いずれにせよ、その場にいる人々が同じ認識・意見・理解でいることを表しています。

 

 

例文


Before we make this big decision, I want to make sure that we are all on the same page.
この大きな決断を下す前に、共通認識でいることを確認したいと思います。

 
 


Because Steve was not here yesterday, I think we need to update him on what happened so that we are on the same page.

昨日スティーブは欠席だったので、同じ認識でいるためにも何が起きたかを話しておく必要があるでしょう。

 

 


I thought everyone was on the same page on this, but apparently, I’m wrong.
このことに関しては全員が同じ意見だと思っていたが、どうやら違うようだ。

※apparently=どうやら~らしい

 

 

 

【合わせて読みたい】

「どうやら〇〇らしいよ」を英語で言うと?

PAGE TOP