keep me posted 教えて 知らせて

keep me posted 何かあったら教えてね 最新情報を教えてもらうフレーズ|音声付き例文で使い方をチェック

家でもオフィスでも大活躍の付箋。忘れてはいけないことをメモして、目に入るところに貼っておくものです。今回のフレーズは、ポストイットを知っていれば比較的に覚えやすいかもしれません。最新ニュースをペタッとポストイットでその人 …

keep me posted 何かあったら教えてね 最新情報を教えてもらうフレーズ|音声付き例文で使い方をチェック もっと読む »

with flying colors, 大成功、見事に

“with flying colors”の意味は?「大成功」「見事に」|例文で使い方を確認

自信のなかったテストに見事に合格した!!これを英語で何と表現しますか?「大成功」「見事に」という意味を含む慣用句 with flying colors を使えば単に passed the test (試験に合格した)と言 …

“with flying colors”の意味は?「大成功」「見事に」|例文で使い方を確認 もっと読む »

put a face to the name やっとお会いできました

やっとお会いできましたね!メールや電話でやり取りしている人と初めて直接会う時の英語フレーズ

  ビジネスでは、いつもメールや電話でやり取りをしているけれども実際に顔を合わせたことのない人がたくさんいると思います。 今回は、そのような人とついに対面するときのフレーズをご紹介します。Let’s …

やっとお会いできましたね!メールや電話でやり取りしている人と初めて直接会う時の英語フレーズ もっと読む »

cut me some slack 大目に見て

「ちょっと大目に見てよ」を英語で言うと?|”cut me some slack” 使い方

今回のフレーズは、厳格なルールや厳しい処分を緩めるようなイメージをすると覚えやすいかもしれません。Cut me some soackというイディオムで使われる cut は give と同じ意味なので、直訳すると「緩さをち …

「ちょっと大目に見てよ」を英語で言うと?|”cut me some slack” 使い方 もっと読む »

cross the bridge when we get there その時はその時

「その時は、その時」を英語では何ていう?| We’ll cross that bridge when we get there.

「備えあれば憂いなし」とは言いますが、まだ何も起きていないのに考え過ぎてしまうことってありませんか?アレコレ心配し過ぎて、結局身動きがとれない。起きてもいない事で頭を悩ましてしまう。まだ目の前に橋があるわけでもないのに、 …

「その時は、その時」を英語では何ていう?| We’ll cross that bridge when we get there. もっと読む »

PAGE TOP