レムデシビル 「特効薬」は英語で “silver bullet” Remdesivir | 新型コロナウイルスにまつわる英単語
米国Gilead製薬会社がエボラ出血熱の治療薬として開発したレムデシビル。同社が実施した臨床試験では、COVID-19感染者に投与後に一定の効果が認められ、特に重症患者への効果が期待されています。
米国Gilead製薬会社がエボラ出血熱の治療薬として開発したレムデシビル。同社が実施した臨床試験では、COVID-19感染者に投与後に一定の効果が認められ、特に重症患者への効果が期待されています。
緊急事態宣言が発令されてから約3週間。外出自粛、ソーシャルディスタンス、「3密」の回避など、新型コロナウイルス感染拡大のあらゆる予防策がとられていながらも、毎日発表される新たな感染者数は大きな減少を見せていないようです。
セルフィーのように自分で自分の写真を撮るのではなく、「自分の写真を撮ってもらう」と表現すると、一気にカメラマンという存在が登場します。表現の幅が広がる「○○してもらう」という文法は難しく言うと使役動詞というものです。しか …
突然、においや味がしなくなったことから新型コロナウイルスを疑い検査を受けると陽性。最近はニュースでもこのようなことをよく耳にします。
緊急事態宣言が出されて1週間。メディアに映し出される街中の様子は、閑散としている場所もあれば、通勤者で混む電車などもあるようです。
ビジネスでも日常生活でも頻繁に使うフレーズです。スマホの電池だけでなく、家やオフィスの備蓄品のストック状況を説明するシーンでも使います。さて、「使い果たす」と「残り少ない」を run を使って表現するとどう …
本日夕方、安倍総理はついに改正新型インフルエンザ等対策特別措置法に基づく緊急事態宣言を発令します。 政府は発令に向け、7日午前10時から開催された諮問委員会で発令の要件を満たすか感染症の専門家らに意見を求めたところ、了承 …
先日に引き続き、昨夜、東京の小池都知事は緊急記者会見を開きました。緊急というからにはついに都市封鎖をするのかと思いきや、経路不明のコロナウイルス感染者の数割が”夜の酒場”が原因のため、ナイトクラブやカラオケなどに行くこと …
Declare a state of emergency 緊急事態宣言を出す|新型コロナウイルスにまつわる英単語 もっと読む »
3月25日、東京都で新たに41名が新型コロナウイルスに感染したことを受け、東京都の小池都知事は緊急の記者会見を開きました。その会見で都知事は、都内は「オーバーシュートの重大局面にある」と述べました。
3月19日、新型コロナウイルスの感染拡大を受けて海外への渡航中止を勧告したアメリカ。 そして、爆発的に急増する感染者数の対策の1つとして、ここ数日でアメリカのあらゆる州では外出禁止令も発令され始めています。