Critical phase 「重大局面」|新型コロナウイルスにまつわる英単語
3月25日、東京都で新たに41名が新型コロナウイルスに感染したことを受け、東京都の小池都知事は緊急の記者会見を開きました。その会見で都知事は、都内は「オーバーシュートの重大局面にある」と述べました。
3月25日、東京都で新たに41名が新型コロナウイルスに感染したことを受け、東京都の小池都知事は緊急の記者会見を開きました。その会見で都知事は、都内は「オーバーシュートの重大局面にある」と述べました。
3月19日、新型コロナウイルスの感染拡大を受けて海外への渡航中止を勧告したアメリカ。 そして、爆発的に急増する感染者数の対策の1つとして、ここ数日でアメリカのあらゆる州では外出禁止令も発令され始めています。
ここ数日、ニュースでよく耳にするカタカナ英語「オーバーシュート」。もちろん英語でも存在する単語ですが、海外のコロナウイルス関連の報道ではあまり聞かない単語です。
日本国内では授業やジムが再開し始めた所もあるようですが、ヨーロッパでは移動が制限されたり7.3%という高い致死率を記録していたりと世界で猛威を振るい続ける新型コロナウイルス。 今回も新型コロナウイルスにまつ …
Cough etiquette「せきエチケット」lockdown「閉鎖」| 新型コロナウイルスにまつわる英単語・フレーズ3 もっと読む »
先日の「買い占め」や「煽り」の記事を書いた時点ではまだ国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態(public health emergency of international concern:PHEIC)とされていた新型 …
Close contact 「濃厚接触」social distancing 「人混みを避ける」| 新型コロナウイルスにまつわる英単語・フレーズ2 もっと読む »
新型コロナウイルスであらゆるところに影響が出ていることもあり、メディアはコロナ一色の今日この頃。今回は、そんなコロナウイルス関連のニュースでよく目にする・耳にする単語を英語で覚えましょう。