Loss of smell 「においが分からない」嗅覚障害はコロナ兆候?|新型コロナウイルスにまつわる英単語
突然、においや味がしなくなったことから新型コロナウイルスを疑い検査を受けると陽性。最近はニュースでもこのようなことをよく耳にします。
突然、においや味がしなくなったことから新型コロナウイルスを疑い検査を受けると陽性。最近はニュースでもこのようなことをよく耳にします。
緊急事態宣言が出されて1週間。メディアに映し出される街中の様子は、閑散としている場所もあれば、通勤者で混む電車などもあるようです。
ビジネスでも日常生活でも頻繁に使うフレーズです。スマホの電池だけでなく、家やオフィスの備蓄品のストック状況を説明するシーンでも使います。さて、「使い果たす」と「残り少ない」を run を使って表現するとどう …
本日夕方、安倍総理はついに改正新型インフルエンザ等対策特別措置法に基づく緊急事態宣言を発令します。 政府は発令に向け、7日午前10時から開催された諮問委員会で発令の要件を満たすか感染症の専門家らに意見を求めたところ、了承 …
先日に引き続き、昨夜、東京の小池都知事は緊急記者会見を開きました。緊急というからにはついに都市封鎖をするのかと思いきや、経路不明のコロナウイルス感染者の数割が”夜の酒場”が原因のため、ナイトクラブやカラオケなどに行くこと …
Declare a state of emergency 緊急事態宣言を出す|新型コロナウイルスにまつわる英単語 もっと読む »
3月25日、東京都で新たに41名が新型コロナウイルスに感染したことを受け、東京都の小池都知事は緊急の記者会見を開きました。その会見で都知事は、都内は「オーバーシュートの重大局面にある」と述べました。
3月19日、新型コロナウイルスの感染拡大を受けて海外への渡航中止を勧告したアメリカ。 そして、爆発的に急増する感染者数の対策の1つとして、ここ数日でアメリカのあらゆる州では外出禁止令も発令され始めています。
ここ数日、ニュースでよく耳にするカタカナ英語「オーバーシュート」。もちろん英語でも存在する単語ですが、海外のコロナウイルス関連の報道ではあまり聞かない単語です。
日本国内では授業やジムが再開し始めた所もあるようですが、ヨーロッパでは移動が制限されたり7.3%という高い致死率を記録していたりと世界で猛威を振るい続ける新型コロナウイルス。 今回も新型コロナウイルスにまつ …
Cough etiquette「せきエチケット」lockdown「閉鎖」| 新型コロナウイルスにまつわる英単語・フレーズ3 もっと読む »
先日の「買い占め」や「煽り」の記事を書いた時点ではまだ国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態(public health emergency of international concern:PHEIC)とされていた新型 …
Close contact 「濃厚接触」social distancing 「人混みを避ける」| 新型コロナウイルスにまつわる英単語・フレーズ2 もっと読む »